4º ESO
Lectura de las páginas 236-237: Religión romana
Ejercicios 1, 2, 3, 4, 5 de la página 238
Lectura de las páginas 208-209: Romanización
Ejercicios 1, 2 ,3 de la página 210
Lectura de la teoría gramatical sobre el pretérito
imperfecto de la página 61.
Ejercicio 21 (a, b, c, e , f) y ejercicio 23 (e ,f, g ,h ,
i) de la página 62
Lectura de las páginas: 24, 107, 132, 158, 188, 214, 242 y,
a continuación, realización de las actividades de Educaplay:
Anfiteatros y Arcos de triunfo
Templos, mausoleos, villas
Termas, circos
LATÍN 1º
Bachillerato Vespertino/Nocturno
Lectura de la entrada del blog dedicada a los emperadores Antoninos y realización de las actividades de Educaplay con ese nombre I y II.
Ejercicios gramaticales de repaso (ninguna novedad, solo afianzar
los conocimientos adquiridos): se incluyen todas las declinaciones, el sistema
pronominal, las oraciones de relativo, los comparativos y superlativos, las
concordancias de sintagmas. El título en la entrada del blog: Recapitulación 3º
Evaluación (Latín 1º)
Breve comentario/resumen (10 líneas cada uno) de dos
artículos en el blog, con estos títulos:
Las reformas de Mario
Los galos, un hueso duro de roer
Entrega de los trabajos que se hubieran expuesto en clase en
esta tercera evaluación.
1º Bachillerato
Griego Diurno
Varios apartados gramaticales nuevos: la voz media, la voz
pasiva, los verbos contractos. Lectura detenida y comprensiva de las entradas
con esos títulos. Realización de los ejercicios correspondientes, sencillos, al
final de cada una de ellas.
Lectura de la entrada del blog titulada Alejandro Magno:
realización de las dos Actividades de Educaplay con ese nombre I, II
Resumen (10 líneas) de la entrada titulada Historiografía
griega
Entrega del Trabajo sobre Ilíada/Odisea
2º Bachillerato
Latín
Texto titulado: Eutropio,
Libro III (1ª entrega)
Su traducción está en Leer más>>
Basándose en esa traducción realiza el análisis morfológico
de las palabras en negrita y el análisis sintáctico de los fragmentos
subrayados
Textos titulados Numancia
I, II: están también traducidos y llevan varias notas aclaratorias: has de
hacer el análisis completo
Escribe, además, una palabra española
relacionada etimológicamente por derivación o composición (excluidos los étimos
directos) con las que están en negrita
Indica y describe dos cambios fonéticos experimentados por las palabras
subrayadas en su evolución al castellano. Señala el resultado final de dicha
evolución.
Texto titulado Esclavos arrojados a
las murenas
Traducción
Función sintáctica de quas, puer, esca, vasa crystallina, sua manu
Análisis morfológico de iussit, periret, se, rogans, patrocinium,
Análisis sintáctico de los fragmentos subrayados
Evolución fonética y palabras derivadas de las que están en negrita
Resumen del último tema de Literatura latina (con ese nombre en Etiquetas, al derecha en orden alfabético): Poesía lírica y elegíaca
Resumen del último tema de Literatura latina (con ese nombre en Etiquetas, al derecha en orden alfabético): Poesía lírica y elegíaca
No hay comentarios:
Publicar un comentario