CUARTA DECLINACIÓN
Se compone de sustantivos masculinos
y femeninos con enunciado -us –us y
de sustantivos neutros en –u,-us
|
Masculinos y Femeninos
|
|
|
Neutros
|
||
|
Singular
|
Plural
|
|
|
Singular
|
Plural
|
Nom.
|
-US
|
Raíz + US
|
|
nom.
|
-U
|
Raíz + UA
|
Voc.
|
-US
|
Raíz + US
|
|
voc.
|
-U
|
Raíz + UA
|
Ac.
|
Raíz + UM
|
Raíz + US
|
|
ac.
|
-U
|
Raíz + UA
|
Gen.
|
Raíz + US
|
Raíz + UUM
|
|
gen.
|
Raíz + US
|
Raíz + UUM
|
Dat.
|
Raíz + UI
|
Raíz + IBUS
|
|
dat.
|
Raíz + UI
|
Raíz + IBUS
|
Abl.
|
Raíz + U
|
Raíz + IBUS
|
|
abl.
|
Raíz + U
|
Raíz + IBUS
|
Ejemplos:
EXERCITUS-US, m. (raíz
EXERCIT-):
|
Singular
|
Plural
|
|
Castellano
|
Nom.
|
exercit-us
|
exercit-us
|
|
el ejército
|
Voc.
|
exercit-us
|
exercit-us
|
|
¡ejército!
|
Ac.
|
exercit-um
|
exercit-us
|
|
al ejército
|
Gen.
|
exercit-us
|
exercit-uum
|
|
del ejército
|
Dat.
|
exercit-ui
|
exercit-ibus
|
|
a/para el ejército
|
Abl.
|
exercit-u
|
exercit-ibus
|
|
con/de/en/por/según
el ejército
|
CORNU-US, m. (raíz
CORN-):
|
Singular
|
Plural
|
|
Castellano
|
Nom.
|
corn-u
|
corn-ua
|
|
el cuerno
|
Voc.
|
corn-u
|
corn-ua
|
|
¡cuerno!
|
Ac.
|
corn-u
|
corn-ua
|
|
el cuerno
|
Gen.
|
corn-us
|
corn-uum
|
|
del cuerno
|
Dat.
|
corn-ui
|
corn-ibus
|
|
a/para el cuerno
|
Abl.
|
corn-u
|
corn-ibus
|
|
con/de/en/por/según
el cuerno
|
La palabra domus es especial: tiene casos por la
cuarta declinación y algunos también por la segunda. Su declinación es la
siguiente:
|
Singular
|
Plural
|
|
Castellano
|
Nom.
|
dom-us
|
dom-us
|
|
La casa
|
Voc.
|
dom-us
|
dom-us
|
|
¡casa!
|
Ac.
|
dom-um
|
dom-os/
dom-us
|
|
la casa
|
Gen.
|
dom-us
|
dom-orum/dom-uum
|
|
de la casa
|
Dat.
|
dom-ui
|
dom-ibus
|
|
a/para la casa
|
Abl.
|
dom-o
|
dom-ibus
|
|
con/de/en/por/según
la casa
|
Loc.
|
dom-i
|
|
|
en la casa
|
Vocabulario:
acerbus-a-um: cruel, amargo
adventus-us, m.: llegada
amarus-a-um: amargo
ambiguus-a-um: ambiguo
arcus-us, m.: arco
arma-orum, n.pl.: armas
artus-us, m.: articulación
autem, conj. adv.: pero
cano-is-ere cecini cantum: cantar
caput-itis, n.: cabeza
cornu-us, n.: cuerno, ala del ejército
currus-us, m.: carro
debilis-e: débil
denique, adv.: finalmente
dens-ntis, m.: diente
diversus-a-um: diverso, diferente
equitatus-us, m.: caballería
exitus-us, m.: salida, éxito
exorno-as-are-avi-atum: adornar
exspecto-as-are-avi-atum: esperar
fluctus-us, m.: ola
frons-ntis, f.: frente
fructus-us, m.: fruto
genu-us, n.: rodilla
gladius-ii, m.: espada
imago-inis, f.: imagen
imber imbris, m.: lluvia
impetus-us, m.: ímpetu
incertus-a-um: incierto
latinus-a-um: latino
levitas-atis: ligereza
lux lucis, f.: luz
magistratus-us, m.: magistrado
maneo-es-ere mansi mansum: permanecer
manus-us, f.: mano
metus-us, m.: miedo
morsus-us, m.: mordisco
neco-as-are-avi-atum: matar
nuntio-as-are-avi-atum:
anunciar
occupo-as-are-avi-atum:
ocupar
oculus-i, m.: ojo
passus-us, m.: paso
pectus-oris, n.: pecho
peditatus-us, m.: infantería
portus-us, m.: puerto
proelium-ii, n.: combate
quercus-us, f.: encina
quidem, adv.: ciertamente
reditus-us, m.: regreso
senatus-us, m.: senado
secundus-a-um: favorable
significo-as-are-avi-atum:
significar
taurus-i, m.: toro
testis-is, m.: testigo
tuba-ae, f.: trompeta
tumultus-us, m.: tumulto
venatus-us, m.: caza
vultus-us, m.: rostro
Di el caso en que están las siguientes palabras:
senatui: manibus: cornua:
portuum: exitus: equitatu:
vultum: quercubus: morsum:
Declina concertando en género, número y caso:
genu-us con dexter-tra-trum fluctus-us con immanis-e
senatus-us con antiquus-a-um impetus-us con ferox ferocis
Analiza morfológica y sintácticamente las siguientes oraciones. Traduce:
Aestate fructus hortos
exornant
Vultus hominum saepe est
imago animi
Hostium classis portum occupant
Humanum corpus diversis
artubus constat
Hostes magnam copiam arcuum et
sagittarum parant
Imbres quercubus aquam dant
Naves in portu ventos secundos exspectant
QUINTA DECLINACIÓN
Se compone de sustantivos con
enunciado en –es, ei que son todos femeninos excepto dies y su compuesto meridies
(ver las particularidades de la 5ª declinación).
|
Masculinos y Femeninos
|
|
|
Singular
|
Plural
|
Nom.
|
-ES
|
Raíz + ES
|
Voc.
|
-ES
|
Raíz + ES
|
Ac.
|
Raíz + EM
|
Raíz + ES
|
Gen.
|
Raíz + EI
|
Raíz+ ERUM
|
Dat.
|
Raíz + EI
|
Raíz + EBUS
|
Abl.
|
Raíz + E
|
Raíz + EBUS
|
.
DIES DIEI, m. (raíz
DI-):
|
Singular
|
Plural
|
|
Castellano
|
Nom.
|
di-es
|
di-es
|
|
el día
|
Voc.
|
di-es
|
di-es
|
|
¡día!
|
Ac.
|
di-em
|
di-es
|
|
el día
|
Gen.
|
di-ei
|
di-erum
|
|
del día
|
Dat.
|
di-ei
|
di-ebus
|
|
a/para el día
|
Abl.
|
di-e
|
di-ebus
|
|
con/de/en/por/según
el día
|
PARTICULARIDADES DE LA QUINTA DECLINACIÓN
● Referidas al género:
Los sustantivos de la quinta declinación son todos femeninos, excepto dies, que en el singular puede ser
masculino o femenino, predominando el femenino cuando se refiere a un plazo o
fecha; en plural casi siempre es masculino. Un compuesto de dies, meridies (el mediodía), lleva siempre el género masculino.
● Referidas al número:
Solamente tres palabras de la
quinta, dies (el día), res (la cosa) y species (el aspecto), tienen plural completo en latín clásico; el
resto de palabras de la quinta declinación o no tiene plural o solo tiene el
nominativo, vocativo y acusativo de este número (otros casos del plural solo se
encuentran en latín tardío, medieval o renacentista).
● Significado de res rei:
Aunque la palabra res
significa “cosa”, conviene que sea traducida por un vocablo que se pueda sacar
del contexto en que se encuentra, tal como “hecho”, “situación”, “evento”,
“acontecimiento”, “circunstancia”, etc.; a veces es el adjetivo que acompaña a res el que determina el sentido de todo
el sintagma: así res publica es el
Estado (literalmente la cosa pública), res
frumentaria el abastecimiento de trigo (la cosa relacionada con el trigo), res rustica la agricultura (la cosa
relacionada con el campo), res adversa
la adversidad (la cosa adversa), res
secunda la prosperidad (la cosa favorable), res militaris el servicio militar (la cosa relacionada con la
milicia), etc.
Vocabulario:
acies aciei, f.: fila, línea de batalla
adversus-a-um: adverso, contrario
certus-a-um, cierto, seguro
planities-ei, f.: planicie, llanura
primus-a-um: primero
res rei, f.: cosa
salus salutis, f.: salvación
servo-as-are-avi-atum:
conservar
spes spei, f.: esperanza
tertius-a-um: tercero
tristis-e: triste
Declina concertando:
res rei con militaris-e dies diei con longus-a-um
In rebus secundis laeti sumus;
in rebus adversis tristes
Nulla spes salutis ducibus militibusque erat
Amicum certum in re incerta
videmus
Dux tertiam aciem in
planitie collocavit
Hostes magnam victoriae spem habebant
No hay comentarios:
Publicar un comentario