domingo, 2 de junio de 2024

TEXTOS LATINOS EVAU 2024

 

Negrita: análisis sintáctico

Subrayado: análisis morfológico

 

Texto I

 

Marcio Rufo exhorta a sus tropas y, ante el ruego de éstas, ordena a los capitanes que dispongan las embarcaciones para partir.

 

 

His rebus cognitis, Marcius Rufus quaestor cohortatur suos, ne animo

 

deficiant. Illi orant atque obsecrant, ut in Siciliam navibus reportentur.

 

Pollicetur magistrisque imperat navium, ut primo vespere omnes scaphas ad

 

litus adpulsas habeant.

 

 

Texto II

 

Los soldados de César rechazan a los britanos

 

 

Nostri, simul in arido  constiterunt , suis omnibus consecutis, in hostes

 

impetum fecerunt atque eos in fugam dederunt; neque longius prosequi

 

potuerunt, quod equites cursum tenere atque insulam capere non potuerant.

 

Hoc unum ad pristinam fortunam Caesari defuit. Hostes, proelio superati, ad

 

Caesarem legatos de pace miserunt

 

 

Texto III

 

Tras hacer Petreyo un reconocimiento de la situación, su ejército y el de los enemigos se disponen a iniciar el combate

 

 

Sed ubi, omnibus rebus exploratis, Petreius tuba signum dat, cohortes

 

paulatim incedere iubet; idem facit hostium exercitus. Postquam eo

 

ventum est, unde a ferentariis proelium committi posset, maximo clamore

 

cum infestis signis concurrunt, pila omittunt, gladiis res geritur. 

 

 

 

 

Texto IV

 

César, desde las proximidades del campamento de Pompeyo, observa la disposición de las tropas de éste.

 

 

Caesar, cum Pompei castris adpropinquasset, ad hunc modum  aciem eius

 

instructam animadvertit: erant in sinistro cornu legiones duae traditae a

 

Caesare initio dissensionis ex senatus consulto,quarum una prima, altera

 

tertia appellabatur. In eo loco ipse erat Pompeius.

 

 

 

Texto V

 

Aníbal avanza en Italia sin que nadie le salga al frente. Quinto Fabio Máximo logra cercarlo pero Aníbal escapa.

 

 

Hac pugna pugnata Romam profectus est  nullo resistente. In propinquis urbi

 

montibus moratus est. Cum aliquot ibi dies castra habuisset et Capuam

 

reverteretur, Q. Fabius Maximus, dictator Romanus, in agro Falerno ei se

 

obiecit. Hic clausus locorum angustiis noctu sine ullo detrimento exercitus

 

se expedivit.

 

 

Texto VI

 

Una violenta tempestad destroza la nave en la que eran transportadas las estatuas de Apolo que Verres había robado.

 

 

Tum subito tempestates coortae sunt maximae. Magni fluctus

 

eiciebantur. Hic navis illa praedonis istius, onusta  signis religiosis, expulsa

 

atque eiecta fluctu frangitur; in litore signa illa Apollinis reperiuntur, iussu

 

Dolabellae reponuntur. Tempestas sedatur, Dolabella Delo proficiscitur.




 

 

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario