sábado, 11 de mayo de 2019

EVAU VI (2014-2015)



OPCIÓN A




Costumbres de los Germanos frente a las de otros pueblos.


Germani multum ab hac consuetudine1 differunt, nam neque Druides habent, qui rebus divinis praesint, neque sacrificiis student. Deorum numero eos solos2 ducunt3: Solem et Vulcanum et Lunam; reliquos ne fama quidem acceperunt. Vita omnis in venationibus atque in studiis rei militaris consistit.

(Caes., B. G. VI 21,1)

NOTAS: 1. consuetudine: se refiere a las costumbres de los Galos. 2. solos: predicativo de eos, 'solamente'. 3. duco: 'considerar'.



PREGUNTAS:

1) Traduzca el texto.

2) Analice morfológicamente las palabras praesint, numero, omnis, indicando exclusivamente en qué forma aparecen en este texto.

3) a) Indique qué tipo de oración es qui rebus divinis praesint.

b) Analice la oración Germani multum ab hac consuetudine differunt.



c) Señale dos complementos circunstanciales que haya en este texto.

4) a) Escriba una palabra española relacionada etimológicamente por derivación o composición (excluidos los étimos directos) con numerus, -i y otra con el verbo differo, differs, differre, distuli, dilatum. Explique su significado.

b) Indique y describa dos cambios fonéticos experimentados por la palabra latina studium en su evolución al castellano. Señale el resultado final de dicha evolución.



5) Señale al menos un género literario cultivado por cada uno de los siguientes autores: Virgilio, Tito Livio, Plauto, Séneca.


1. Traducción

Los germanos se apartan mucho de esta costumbre pues ni tienen druidas que estén al frente de los asuntos religiosos ni se dedican a los sacrificios. Solamente consideran en el número de los dioses a estos: el Sol, Vulcano y la Luna; a los demás ni siquiera de oídas (en la fama) los han acogido. Toda su vida consiste en cacerías y en prácticas de carácter militar.

2.

praesint: 3ª pers. pl. presente subjuntivo de  praesum, praeesse, praefui

numero: ablativo sing. masc. del sust. numerus, -i de la 2ª decl.

omnis: nom. sing. fem. del adj. de la segunda clase omnis, omne

3.

a) Oración adjetiva o de relativo, C.N. 

b)

Germani: Sujeto

multum: CC

ab hac consuetudine: C.C.

differunt: Verbo

4.

a)

numérico, numerar, numeración, innumerable, numerador, enumerar
diferir, diferente, diferencia, diferenciar, indiferente, dilatar, dilatorio

b)

studium> estudio

prótesis o vocal epentética al comienzo de palabra
apócope o caída de -m al final
apertura de vocal u en vocal o

5.

Virgilio: épica
Tito Livio: historiografía
Plauto: comedia
Séneca: filosofía y tragedia




 

No hay comentarios:

Publicar un comentario